17 de Tevet de 5774
“Balada” de Nathán Yonathán
Si lo que amas es un ramo de flores dolorido,
me iré al desierto y aprenderé a sufrir.
Si lo que amas son los versos escritos en la piedra,
construiré mi casa entre peñascos
y en sus ariscas cumbres aprenderé a escribir.
Solamente entonces, cuando la oscuridad
nos cubra de la arena, y el amoroso libro
de las crónicas en lo oscuro nos esconda,
acaso sepas decirme esas otras palabras
que están más allá del dolor y de la dicha.
Parece que este hombre —dirás solamente
entonces— me dio todo su amor.
(Traducción de Margalit Matitiahu y Carlos Morales)
*******
Nathán Yonathán (1923-2004) nació en Kiev, Ucrania, creció en Petah
Tikva, y vivió en el Kibbutz Sarid desde 1945 hasta su muerte. Él
comenzó a publicar en 1940. Después de terminar su licenciatura y
maestría en hebreo y literatura en general, ha enseñado en la escuela
secundaria y universitaria, en Israel y los EE.UU. Fue durante
muchos años redactor jefe de la Editorial Sifriat HaPoalim . También fue
miembro del consejo de administración de la Radiotelevisión israelí y el
presidente, así como presidente de la Asociación Israelí de Escritores. Más conocido como poeta y letrista, Yonathan publicó 16 libros de
poesía, una novela y libros para niños. Fue galardonado con el Premio
Bialik. Ha sido incluido por Carlos
Morales, en su antología de la poesía israelí –árabe y hebrea- contemporánea,
titulada Coexistence.
En ella escribe: “Desde que abrazó al padre de un soldado árabe que yacía
en el mismo cementerio que su hijo Lior, junto a otros muchos muertos de la
guerra del Yom Kippur, Nathán Yonathán se ha convertido en una de las voces
más activas y sensatas del pacifismo israelí. Su voz, hija del espíritu de
los kibbutzim es, por lo demás, una de las más conocidas en el mundo de la
poesía israelí contemporánea.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario